Van nekem egy nagybátyám, epítészmérnök.
Mikor még egyetemista volt, volt egy csomó külföldi osztálytársa, és így tanítgatták egymást ugye szavakra, kifejezésekre, és arra jött rá, hogy a legtöbb idegen nyelven a "szeretlek" nagyon szép, dallamos, stb. kifejezés:
Je t'aiem, ich liebe dich, i love you, stb.
De magyarul olyan darabos, csúnya és ezért mikor kérdezték a külfödiek, hogy hogyan mondják a magyar lányoknak hogy szeretlek, azt mondta hogy "hajolaj", mert az olyan szépen hangzik.
Ezek után meg halálra röhögték magukat, ahogy a külföldi srácok a magyar lányokhoz odamenve "hajolaj, hajolaj", és nem értették, miért néznek rájuk furcsán, és miért nézik oket totál hülyének es miert röhögnek a földön fetrengve...